Referenza: Con le traduzioni di Katrin mi sento sicuro e ho sonni tranquilli

Ecco perchè con le traduzioni di Katrin mi sento sicuro:

“Avere un partner di cui ti puoi fidare ciecamente è fondamentale. Per me vuol dire sicurezza. Sicurezza vuole dire dormire sonni tranquilli. E questo vuole dire, sapere che al tuo fianco c’è qualcuno che rema con te ed è felice che il lavoro si svolga come anche tu stesso desideri. Se manca fiducia ci vuole controllo e questo ti fa perdere tempo ed energia.

Perciò preferisco mettermi nelle mani sicure di Katrin Walter/simply walter ed essere certo che non farò brutte figure. La sua precisione, rapidità, fantasia e versatilità rende possibile passare da un argomento all’altro senza che la professionalità si perda. Con Katrin ho i patti chiari. Se io ho bisogno una cosa, lei non me ne vende mai un’altra. Mi dice quanto costa la sua prestazione e il costo è tale. Questa trasparenza è un altra cosa molto importante per me perché non posso lavorare a scatola chiusa.

La collaborazione con Katrin è stata – e la è ancora – sempre positiva e, per quanto mi riguarda, molto importante. Lavorando prevalentemente con il mercato tedesco ho bisogno di una figura professionale che possa tradurre i miei testi o comporre degli scritti che cerchino di essere SEMPRE il più possibile in sintonia e negli “schemi” della mentalità e della cultura tedesca. Inoltre, mi ha sempre aiutato molto la possibilità di chiamarla e la sua disponibilità a fornirmi una “Beratung” (consulenza).

Con le traduzioni di Katrin mi sento sicuro. Punto.”

Mauro Micciche, ITALFOOD OST, Piacenza, www.italfoodost.com

Una lunga lista di referenze troverai cliccando questo link e arriverai al sito italiano di simply walter.

Con le traduzioni di Katrin mi sento sicuro dice Mauro di Italfood in questa referenza per simply walter

Merken

Keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Scroll Up